도움이 필요하면 언제든지 말씀하세요
အကူအညီ လိုအပ္ရင္ အခ်ိန္မေရြး ေျပာပါ။
양견: 처음 뵙겠습니다. 중국에서 온 양견입니다.
ယန္းဂေယာ(င္) ပထမဆံုး ေတြ႔ဆံျုခင္းျဖစ္ပါတယ္။ တရုတ္မွ လာခဲ့တဲ့ ယန္းဂေယာ(င္)ျဖစ္ပါတယ္။
정희: 말씀 많이 들었습니다. 저는 오정희입니다.
ေဂ်ာ(င္)ဟီ ခဏခဏ ၾကားဖူးေနခဲ့ပါတယ္။ ကၽြန္မကေတာ့ အိုေဂ်ာ(င္)ဟီျဖစ္ပါတယ္။
양견: 무역 회사 일이 처음이지만 열심히 하겠습니다.
ယန္းဂေယာ(င္) Trading Company အလုပ္မွာ ပထမဆံုးလုပ္တာ ျဖစ္ေပမဲ့ ၾကိဳးစားပါ့မယ္။
정희: 모두 친절한 분들이기 때문에 잘 가르쳐 주실 거예요.
ေဂ်ာ(င္)ဟီ အားလံုး သေဘာေကာင္းၾကတဲ့ သူေတြျဖစ္လို႔ ေကာင္းေကာင္း သင္ေပးၾကမွာပါ။
양견: 잘 부탁합니다.
ယန္းဂေယာ(င္) ကူညီေပးၾကပါလို႔ ေမတၱာရပ္ခံပါတယ္။
정희: 도움이 필요하면 언제든지 말씀하세요.
ေဂ်ာ(င္)ဟီ အကူအညီ လိုအပ္ရင္ အခ်ိန္မေရြး ေျပာပါ။
***အခ်ိဳ႕ အဓိပၸါယ္မ်ားကို ျမန္မာလို ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ျပန္ဆိုထားျခင္း ျဖစ္ပါသည္။
문법 설명 (သဒၵါရွင္းလင္းခ်က္)
- Verb+ 기 때문에/ Noun+ 이기 때문에/ Noun+ 때문에
(1) Verb+ 기 때문에 (Verb ျဖစ္ေသာေၾကာင့္/ Noun ျဖစ္ေသာေၾကာင့္/ Noun ေၾကာင့္)
Past
Tenseႏွင့္လည္း တြဲသံုးႏိုင္သည္။ (Reason) အေၾကာင္းအရင္းကို
ေျပာျပရာတြင္သံုးသည္။
예, (1)
다른 사람들과 같이 일하기 때문에 힘들지
않습니다.
တျခားလူေတြနဲ႔အတူ အလုပ္လုပ္တဲ့အတြက္ေၾကာင့္
မပင္ပန္းပါဘူး။
(2) 큰 수술을 했기 때문에 움직일 수 없어요.
အၾကီးစား ခြဲစိတ္မႈလုပ္ခဲ့တဲ့အတြက္ေၾကာင့္
မလႈပ္ရွားႏိုင္ဘူး။
(3) 밥을 많이 먹었기 때문에 배가 아파요.
ထမင္း အမ်ားၾကီး စားခဲ့တဲ့အတြက္ေၾကာင့္
ဗိုက္နာတယ္။
(2) Noun+이기
때문에 (N
ျဖစ္တဲ့အတြက္)
예, (1)
저는 외국인이기 때문에 한국말을 잘 못합니다.
ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ ႏိုင္ငံျခားသားျဖစ္တဲ့အတြက္
ကိုရီးယားစကား မေျပာတတ္ဘူး။
(2) 지금은 수업 시간이기 때문에 전화를 받을 수 없습니다.
အခုေတာ့ အတန္းခ်ိန္ျဖစ္တဲ့အတြက္ တယ္လီဖုန္း
မကိုင္ႏိုင္ပါဘူး။
(3) 해외 여행은 처음이기 때문에 잘 모릅니다.
ျပည္ပခရီး/ ႏိုင္ငံျခားခရီးကေတာ့ ပထမဆံုးျဖစ္တဲ့အတြက္
သိပ္ျပီး မသိဘူး။
(3) Noun+
때문에 (N ေၾကာင့္)
예, (1)
비 때문에 소풍을 못 갔습니다.
မိုးေၾကာင့္ ေပ်ာ္ပြဲစား မထြက္ႏိုင္ခဲ့ဘူး။
(2) 버스 때문에 늦었어요.
ဘတ္စကားေၾကာင့္ ေနာက္က်ခဲ့တယ္။
(3) 날씨 때문에 기분이 안 좋아요.
ရာသီဥတုေၾကာင့္ စိတ္ထဲမွာ မေပ်ာ္ဘူး။
နံပါတ္ (2)
ႏွင့္ (3)သည္ နာမ္ႏွင့္ တြဲ၍ သံုးရသည္မွာ တူေသာ္လည္း
သံုးႏႈန္းပံုမတူညီျခင္း၊ ေနာက္တြင္ လိုက္၍ သံုးေသာ၀ါက်မ်ား မတူညီပံုမ်ားကို
ေတြ႔ရပါသည္။ နံပါတ္(2) အသံုးသည္ ပံုမွန္အေၾကာင္း အရင္းျပေသာအခါတြင္ သံုးရျပီး နံပါတ္
(3) အသံုးသည္ အျပစ္ဖို႔ေသာ၊
တစ္စံုတစ္ခုေၾကာင့္ မိမိတစ္စံုတစ္ခု မလုပ္ႏိုင္ေသာ အခါတြင္ သံုးေလ့ရွိသည္။ အထူးသျဖင့္
[N+이다] ၾကိယာႏွင့္ တြဲသံုး၍ မရေသာ နာမ္မ်ိဳးတြင္ သံုးစြဲေလ့ရွိသည္။
어휘
언제든지=ဘယ္ေတာ့ျဖစ္ျဖစ္၊ အခ်ိန္မေရြး 말씀하다= (စကား)ေျပာသည္။
처음= ပထမဆံုး 뵙다= ေတြ႔ဆံုသည္။ ေတြ႔သည္။
무역= Trading 회사= Company
친절하다= သေဘာေကာင္းသည္။ 부탁하다=ေမတၱာရပ္ခံသည္။
다른= အျခားေသာ၊ တျခားေသာ 같이=အတူတူ၊ အတူတကြ
일하다= အလုပ္လုပ္သည္။ 힘들다= ပင္ပန္းသည္။
크다= ၾကီးသည္။ 수술= ခြဲစိတ္ျခင္း၊ ခြဲစိတ္မႈ
수술하다= ခြဲစိတ္သည္။ 움직이다=လႈပ္ရွားသည္။(ေျခ၊လက္စသည္)
배= ၀မ္းဗိုက္၊ သစ္ေတာ္သီး၊ ေလွ 아프다= နာက်င္သည္။
외국= ႏိုင္ငံျခား 외국인= ႏိုင္ငံျခားသား
한국말= ကိုရီးယားစကား 수업= အတန္း
시간= အခ်ိန္ 전화하다= ဖုန္းဆက္သည္။
전화를 받다= ဖုန္း(လက္ခံ)ကိုင္သည္။ 전화를 걸다=
ဖုန္းဆက္သည္။
해외= ျပည္ပ၊ ႏိုင္ငံျခား 여행= ခရီး
해외 여행= ျပည္ပခရီး၊ ႏိုင္ငံျခားခရီး 외국 여행= ျပည္ပခရီး၊ ႏိုင္ငံျခားခရီး
처음= ပထမဆံုး၊ အဦးဆံုး
비=
မိုး
소풍= ေပ်ာ္ပြဲစားထြက္ျခင္း 소풍가다= ေပ်ာ္ပြဲစားထြက္သည္။
날씨= ရာသီဥတု 늦다= ေနာက္က်သည္။
기분= စိတ္ခံစားမႈ၊ Feeling 기분이 좋다= စိတ္ေပ်ာ္သည္။
No comments:
Post a Comment