၁။ ( )ထဲတြင္ ေပးထားေသာ သဒၵါကို သံုး၍ ေအာက္ပါ ၀ါက်မ်ားကို ျပီးျပည့္စံုေသာ ၀ါက်မ်ား
ျဖစ္ေအာင္ တည္ေဆာက္ေပးပါ။
가: 요즘 어떻게 지내세요?
나: 방학이기 때문에 한가합니다.
가: 일하기가 어때요?
나:__________________________. (-기 때문에-)
가: 왜 이렇게 음식을 많이 준비했어요?
나: __________________________. (-기 때문에-)
가: 이 식당에는 언제나 손님이 많군요.
나: ___________________________. (-기 때문에-)
가: 웨이 씨가 왜 여자들에게 인기가 많아요?
나: ___________________________. (-기 때문에-)
가: 마리아 씨가 하루 종일 말을 안 하는데 무슨 일이 있어요?
나: ____________________________. (-기 때문에-)
ေ၀ါဟာရမ်ား
1.방학=ေက်ာင္းပိတ္ရက္ 2. 한가하다= (အခ်ိန္)အားသည္။
3. 어떻다= ဘယ္လိုျဖစ္သည္။ 4. 준비하다=
5. 언제나= အျမဲတမ္း 6. 손님= ဧည့္သည္
7. 인기=ေပၚျပဴလာျဖစ္ျခင္း 8. 많다= မ်ားသည္။
9. 인기가 많다= ေပၚျပဴလာျဖစ္သည္။ 10. Noun+에게 인기가 많다=Nounမွာ ေရပန္းစားသည္။
11. 하루 종일= တစ္ေန႔လံုး 12. 무슨=ဘာ၊ အဘယ္
13. 일= အလုပ္၊ ကိစၥ၊ ျပႆနာ 14. 무슨 일=ဘာကိစၥ၊ ဘာျပႆနာ
10. N+에게 인기가 많다=Nounမ်ားထဲမွာ ေရပန္းစားသည္။/ Noun မ်ားထဲမွာ ေပၚျပဴလာျဖစ္သည္။ ကိုရီးယားဘာသာစကားသည္ Preposition အလြန္မ်ားျပားျပီး ယင္း Preposition ကို လိုက္ျပီး ေနာက္တြင္ သံုးေသာ Verb မ်ားလည္း ကြဲျပားၾကပါသည္။
အထက္ပါ စာေၾကာင္းတြင္ Nounဟု ဆိုရာ၌ အမ်ိဳးသမီးမ်ားထဲမွာ၊ ေက်ာင္းသူေတြထဲမွာ စေသာ နာမ္မ်ားႏွင့္ တြဲသံုးျပီး ယင္း ၾကိယာ( 인기가 많다) ၏ ေရွ႕တြင္ ရွိေသာ Preposition(에게) မွာ ယင္းစာလံုးႏွင့္ အျမဲ တြဲသံုးေလ့ ရွိပံုကို မွတ္သားထားရပါမည္။
"ေရပန္းစားျခင္း၊ ေပၚျပဴလာျဖစ္ျခင္း" ဟု အဓိပၸါယ္ရေသာ 인기သည္ အမ်ားအားျဖင့္ "인기가 많다ေရပန္းစားသည္၊ ေပၚျပဴလာျဖစ္သည္။/ 인기가 없다ေပၚျပဴလာမျဖစ္ဘူး၊ ေရပန္း မစားဘူး" ဟူေသာ ပံုစံမ်ိဳးျဖင့္ သံုးေလ့ရွိသည္။
Preposition ဆိုသည္မွာ 이/가, 을/를, 에, 에서, 에게/ 한테, 에게서/한테서 စသည္မ်ားကို ဆိုလိုျခင္းျဖစ္ပါသည္။
No comments:
Post a Comment