Saturday, December 14, 2013

ပစၥဳပၸန္ကာလျပ သဒၵါအသံုး

ပစၥဳပၸန္ကာလျပ သဒၵါဟု ဆိုရာတြင္ ယခင္ အတိတ္ကာလျပသဒၵါကဲ့သို႔ ရုိးရွင္းသည့္ သဒၵါမဟုတ္သည့္ အတြက္ အက်ယ္တ၀င့္ေဖာ္ျပရန္ လိုပါသည္။ ျမန္မာဘာသာစကားတြင္ ပစၥဳပၸန္ကို ေျပာသည့္အခါ ေဖာ္ျပပံုအမ်ိဳးမ်ိဳး ရွိသကဲ့သို႔ ကိုရီးယားဘသာစကားတြင္လည္း ယင္းကဲ့သို႔ ေဖာ္ျပပံု အမ်ိဳးမ်ိဳး ရွိသျဖင့္ အက်ယ္တ၀င့္ ေဖာ္ျပရန္ လိုလာပါသည္။ ဦးစြာ အလြန္အသံုးမ်ားေသာ မွတ္သားရန္ လြယ္ကူသည့္ အေျခခံအက်ဆံုး ပစၥဳပၸန္ကာလျပ အသံုးျဖစ္သည့္ [겠] ကို ရွင္းလင္းတင္ျပပါမည္။ ပစၥဳပၸန္ကာလျပ [겠] သည္ [Verb] ၾကိယာျဖင့္သာ တြဲသံုးရသျဖင့္ [Verb+겠]ဟု မွတ္သားထားရေပမည္။ ရွင္းလင္းရာတြင္ ပစၥဳပၸန္ကာလျပအသံုးသည္လည္း အတိတ္ကာလျပ သဒၵါအသံုးကဲ့သို႔ပင္ (Formal ေျပာနည္းႏွင့္ Informal ေျပာနည္း)ဟု (၂)မ်ိဳး ခြဲျခားတင္ျပရေပမည္။ Formal ေျပာနည္းတြင္ [Verb+겠습니다.] ၊ Informal ေျပာနည္းတြင္ [Verb+겠어요.] ဟု သံုးရပံုကို ဥပမာမ်ားႏွင့္ တကြ ေလ့လာၾကည့္ၾကရေအာင္။

1. 맛있게 먹겠습니다. (အရသာ ရွိရွိ သံုးေဆာင္ပါမယ္။)
   မာရွိကဲ ေမာ့ကတ္စြန္(မ္)နီႆာ။
    맛있게 먹겠어요.
    မာရွိကဲ ေမာ့ကတ္ေဆာ္ယို။

2. 열심히 하겠습니다. (ၾကိဳးၾကိဳးစားစား လုပ္ပါမယ္။/ ၾကိဳးစားပါမယ္။)
    ေယာ(လ္)ရွင္းမီ ဟာကတ္စြန္(မ္)နီႆာ။
    열심히 하겠어요.
    ေယာ(လ္)ရွင္းမီ ဟာကတ္ေဆာ္ယုိ။

3. 최선을 다 하겠습니다. (အေကာင္းဆံုး ျဖစ္ေအာင္ လုပ္ပါမယ္။)
   ခၽြယ္ေဆာႏူး(လ္) ဒါ ဟာဂတ္စြန္(မ္)နီႆာ။ 
   최선을 다 하겠어요.
   ခၽြယ္ေဆာႏူး(လ္) ဒါ ဟာဂတ္ေဆာ္ယုိ။ 

5. 열심히 하는 모습 보여 드리겠습니다. (အလုပ္ၾကိဳးစားသည့္ ပံုသ႑န္မ်ား ျပသေပးပါမယ္။)
   ေယာ(လ္)ရွင္းမီ ဟာႏြန္း မိုစြတ္(ဗ္) ဘုိေယာ ႆရီဂတ္စြန္(မ္)နီႆာ။ 
    열심히 하는 모습 보여 드리겠어요.
 [အလုပ္ကို ၾကိဳးၾကိဳးစားစား လုပ္တဲ့ပံုသ႑န္မ်ား ျမင္ရပါေစမယ္။ အလုပ္ၾကိဳးစားပါမည္ဟု ေျပာျခင္း]
   ေယာ(လ္)ရွင္းမီ ဟာႏြန္း မိုစြတ္(ဗ္) ဘုိေယာ ႆရီဂတ္ေဆာ္ယုိ။

6. 내일 학교에 가겠습니다. (မနက္ဖန္ ေက်ာင္းသြားပါမယ္။)
   နယ္အီး(လ္) ဟာ့ကယုိ႔အဲ ဂါဂတ္စြန္(မ္)နီႆာ။ 
    내일 학교에 가겠어요.
    နယ္အီး(လ္) ဟာ့ကယို႔အဲ ဂါဂတ္ေဆာ္ယို။ 

7. 오늘 배운 것을 다 외워 오겠습니다. (ဒီေန႔ သင္ယူခဲ့တဲ့ အရာမ်ားကို အားလံုး
   က်က္မွတ္လာပါမယ္။)
    အိုႏူး(လ္) ဘယ္အြန္း ေဂ့ါစြန္း(လ္) ဒါ ၀ယ္ေ၀ါ အိုဂတ္စြန္(မ္)နီႆာ။ 
   오늘 배운 것을 다 외워 오겠어요.
   အိုႏူး(လ္) ဘယ္အြန္း ေဂ့ါစြန္း(လ္) ဒါ ၀ယ္ေ၀ါ အိုဂတ္ေဆာ္ယို။

8. 다음 달부터 돈을 많이 쓰지 않고 모으겠습니다. (ေနာက္လမွ စျပီး ပိုက္ဆံ အမ်ားၾကီး
    မသံုးပဲ ပိုက္ဆံ စုပါမယ္။)
    ဒါအြန္း(မ္) ဒါး(လ္)ဘူေထာ ဒုန္းႏူး(လ္) မာနီး စုဂ်ီအန္ခုိ မိုအုဂတ္စြန္(မ္)နီႆာ။
   다음 달부터 돈을 많이 쓰지 않고 모으겠어요.
   ဒါအြန္း(မ္) ဒါး(လ္)ဘူေထာ ဒုန္းႏူး(လ္) မာနီး စုဂ်ီအန္ခုိ မိုအုဂတ္ေဆာ္ယို။

9. 도착하는 대로 연락 드리겠습니다. (ေရာက္ေရာက္ခ်င္း ဆက္သြယ္လုိက္ပါမယ္။)
    ဒိုခ်ာ့ခါႏြန္း ဒယ္ရို ေယာ(န္)လာ့(ခ္) ႆရီဂတ္စြန္(မ္)နီႆာ။ 
   도착하는 대로 연락 드리겠어요.
   ဒိုခ်ာ့ခါႏြန္း ဒယ္ရို ေယာ(န္)လာ့(ခ္) ႆရီဂတ္ေဆာ္ယို။

10. 집에 들어 오면 말씀 전해 드리겠습니다.
     (အိမ္ကို ျပန္လာရင္ ေျပာတဲ့စကားကို ေျပာေပးပါမယ္။)
     ဂ်ိဗဲ ႆေရာအိုေမ်ာ(န္) မား(လ္)စြန္း(မ္) ေဂ်ာ(န္)ဟယ္ႆရီဂတ္စြန္(မ္)နီႆာ။ 
     집에 들어 오면 말씀 전해 드리겠어요.
     ဂ်ိဗဲ ႆေရာအိုေမ်ာ(န္) မား(လ္)စြန္း(မ္) ေဂ်ာ(န္)ဟယ္ႆရီဂတ္ေဆာ္ယုိ။ 

[တယ္လီဖုန္းျဖင့္ ျဖစ္ေစ၊ လူခ်င္းေတြ႔ျပီးျဖစ္ေစ တစ္ျခားသူအား ေျပာလိုသည့္အေၾကာင္းအရာကို မိမိမွ လက္ခံ နားေထာင္ေပးကာ ၾကားမွေနျပီး သက္ဆုိင္ရာ လူကို ျပန္လည္ေျပာေပးမည္ဟု ေျပာျခင္း]

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...